Queste
macchine sono state studiate appositamente per
la spalmatura a ciclo continuo di vernice, bolo
o gesso su cornici per quadri e profilati di ogni
genere mediante l'uso di una controsagoma in ferro.
Anni di accurati studi e severi collaudi ci hanno
permesso di ottenere macchine semplici, solide,
economiche e versatili che si pongono all'avanguardia
nello specifico settore in cui sono destinate
ad operare. L'adozione di una tecnica speciale
nella costruzione delle controsagome per la trafilatura
con gesso, vernice o altro prodotto ed il deposito
a caduta del materiale di riporto, che avviene
a ciclo continuo mediante l'uso di una pompa pneumatica
direttamente dalla latta del prodotto stesso,
permettono la soluzione di molti problemi tecnici
di lavorazione. Per la semplicità di funzionamento
e di manutenzione delle macchine é possibile
l'impiego di manodopera inesperta e priva di specializzazione.
Con queste macchine si raggiunge inoltre un elevato
grado di produzione sia qualitativa che quantitativa
e sono quindi in grado di soddisfare anche la
clientela più esigente. La solidità,
la funzionalità, l'accurata scelta dei
materiali e delle apparecchiature di cui sono
dotate le macchine, ci consentono di poterne garantire
l'uso per numerosi anni.
|
These
machines have been specifically designed for the
continuous cycle application of paint, bolus or
plaster on all kinds of picture frames and profiles,
using an iron countermould. Years of thorough
research and severe tests have enabled us to obtain
simply, sturdy, low-cost and versatile machines
in the forefront in their specific machining sector.
The use of a special technique in the construction
of the countermoulds for drawing with plaster,
paint or other products and the gravity application
of the coating material in continuous cycle by
means of a pneumatic pump directly from the product
tin itself, provide solutions to numerous technical
problems during machining. Thanks to their ease
of use and maintenance, the machines do not require
expert or skilled operators. High production levels
are achieved in terms of both quality and quantity
and the units can consequently meet the requirements
of the most demanding customers. The sturdy construction,
high functional capacity and careful choice of
materials and equipment used to make these units
are a sure guarantee of durability.
|
Estas
máquinas se han estudiado específicamente
para la aplicación de barniz, bolo arménico
o estuco sobre marcos para cuadros y perfilados
de cualquier tipo mediante la utilización
de una terraja de hierro. Años de esmerado
estudio y rigurosos ensayos nos han permitido
obtener máquinas sencillas, sólidas,
económicas y versátiles a la vanguardia
en el campo especifico para el que están
destinadas. La adopción de una técnica
especial en la construcción de las terrajas
para el trefilado con yeso, barniz u otro producto
y el sistema de aplicación del material
por precipitación que se efectúa
en ciclo continuo mediante el uso de una bomba
neumática directamente desde el envase
del mismo producto, permite solucionar muchos
de los problemas técnicos de la elaboración.
La sencillez del funcionamiento y mantenimiento
de estas máquinas hacen que sea posible
el empleo de mano de obra inexperta y no especializada.
Además, estos aparatos aseguran un alto
rendimiento puesto que aumentan la calidad y cantidad
de la producción, satisfaciendo de esta
manera a la clientela más exigente. La
solidez, la funcionalidad y la escrupulosa selección
de los materiales y de los equipos que componen
estas máquinas nos permiten garantizar
su uso durante muchos años.
|